-8%
Le deal à ne pas rater :
100€ sur PC Portable Gamer – LENOVO Legion 5 15ACH6H – ...
1099 € 1199 €
Voir le deal

Partagez
Aller en bas
Asagi
Membre

Nombre de messages : 290
Date d'inscription : 30/01/2011

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Mer 18 Avr 2012 - 1:55
Bon bah désoler du double post hein ^^' de toute façon je vais le supprimer une fois lus ce message.

Peut t-on m'envoyer la parti manquante s\'il vous plaît? Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 522164 vue que personne ce désigne apparament ^^
Girlo
Girlo
Membre

Nombre de messages : 468
Age : 26
Localisation : Chez ta mamie [punchline]
Distinction : Ronce-Man dans toute sa splendeur [Coco' Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 344805]
Date d'inscription : 31/07/2009

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Mer 18 Avr 2012 - 15:42
Désolé pour le temps mais j'ai eu pas mal de chose à faire comme je l'ai dit quand j'ai proposé l'aide je n'ai pas pu me consacrer à la trad', j'ai du faire 30 lignes si ça vous intéresse. Moi je ne pense pas être suffisamment libre pour la finir au plus vite.. :/

J'envoie le début de Trad par MP à Mist'.

Et excusé' pour le manque de nouvelles...
Asagi
Asagi
Membre

Nombre de messages : 290
Age : 27
Localisation : France
Distinction : aucune
Date d'inscription : 30/01/2011

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Mer 18 Avr 2012 - 16:40
Girlo au pire envoie moi la trad' aussi j'vais finir ça Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 522164
Girlo
Girlo
Membre

Nombre de messages : 468
Age : 26
Localisation : Chez ta mamie [punchline]
Distinction : Ronce-Man dans toute sa splendeur [Coco' Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 344805]
Date d'inscription : 31/07/2009

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Mer 18 Avr 2012 - 17:37
Très bien je vous l'envoie à vous deux !

Bon courage à vous pour la suite ! Smile
dayvid - 86
dayvid - 86
Membre

Nombre de messages : 110
Age : 36
Localisation : Vienne
Distinction : aucune
Date d'inscription : 26/12/2011
http://purebasic.forumforever.com/index.php

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Dim 22 Juil 2012 - 21:22
P'tin c'est pas vrais qu'il l'on pas encore sortie ste version traduite affraid
Bin si c'est sa moi j'aurais pu aider hein, en plus sa m'aurais occuper Crying or Very sad

Sérieux lol vous êtes des dieux dans votre dommaine vous hein quand même lol!
J'en revien pas dic donc Laughing
freezia
freezia
Staffeux retraité

Nombre de messages : 1734
Distinction : Elu membre de l'année 2009 haut la main.
Inventeur du Mapping Show.

caricaturatationeur de la comu'
[ Dudu']
Date d'inscription : 18/02/2008

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Dim 22 Juil 2012 - 22:26
Les développeurs font face à des contraintes irl qui les empêchent d'avancer, mais comme ça a été annoncé plus tôt, la traduction est sur le point d'être achevé, reste plus qu'à annoncer une date officielle et, par conséquent, définitive .
Par contre, évite d'être trop familier dans ton langage, au risque de frustrer .
dayvid - 86
dayvid - 86
Membre

Nombre de messages : 110
Age : 36
Localisation : Vienne
Distinction : aucune
Date d'inscription : 26/12/2011
http://purebasic.forumforever.com/index.php

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Dim 22 Juil 2012 - 23:07
Oui pardon c'est vrais que des fois je peut être un peut cru Embarassed
Mais c'est pas méchant hein Smile
Asagi
Asagi
Membre

Nombre de messages : 290
Age : 27
Localisation : France
Distinction : aucune
Date d'inscription : 30/01/2011

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Lun 23 Juil 2012 - 12:18
Ah? je pensez que c’était sortis depuis longtemps lol :P
Kaila
Kaila
Membre

Nombre de messages : 14
Distinction : aucune
Date d'inscription : 10/01/2012

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Lun 23 Juil 2012 - 21:02
@freezia a écrit:Les développeurs
Les "développeurs" ? Je doute qu'ils ne codent quoi que ce soit ^^

Edit Gummy : Merci d'éviter ce genre de messages inutiles à l'avenir.

EDIT: Ha, pardon... Je pensais que reprendre quelqu'un quand il se trompait était un minimum utile... (ou alors c'est moi qui me trompe ?)

Edit Gummy 2 : C'est inutile dans le contexte de ce topic, oui.

EDIT: Ha, alors il faut un contexte précis pour ça ! Bah désolé, j'éviterais ce genre message (in?)utile à l'avenir :p


Dernière édition par Kaila le Ven 27 Juil 2012 - 11:16, édité 1 fois
UltimaSasuke
UltimaSasuke
Membre

Nombre de messages : 88
Age : 26
Localisation : France, 05
Distinction : aucune
Date d'inscription : 27/07/2011

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Ven 27 Juil 2012 - 3:12
Enfin une date officieuse avait été annoncer, je comprend les retards, mais pourquoi ne pas passer le travaille à quelqu'un de proche du staff pour finir dans les temps. Le logiciel que vous utilisez pour modifier les files du .exe n'est pas difficile d'utilisation. Enfin bon c'est votre choix, mais j'aurais bien voulue utiliser votre version traduite que cette d'un autre site.

Devil131
Devil131
Membre

Nombre de messages : 199
Age : 24
Localisation : Sur Dead Rising 2 ou entrain de regarder The Walking Dead
Distinction : aucune
Date d'inscription : 17/05/2009
http://devil-projet.wifeo.com/

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Ven 27 Juil 2012 - 3:52
Euh, la traduction est-elle la même que celle de Rpg maker détente ?
Si oui, que voulez-vous changer ?
Kaila
Kaila
Membre

Nombre de messages : 14
Distinction : aucune
Date d'inscription : 10/01/2012

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Ven 27 Juil 2012 - 11:38
Non, leur traduction n'a aucun lien avec la mienne. Ils ont commencé bien avant moi et on était chacun de notre côté.
Rendez à la commu'vx ce qui appartient à la commu'vx, quoi ^^"
Coco'
Coco'
Staffeux retraité

Nombre de messages : 6577
Age : 28
Localisation : Nord/Douai
Distinction : EL DICTATOR COCO'
Coco-Dieu en puissance

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Magikarpe Grand gourou suppléant de la secte des MAGIKARP
Leader charismatique des 2beStaffieux

N°1 du forum
Président, vice-présidents et membres honoraires de la cour suprême du forum
Président de l'association des grosses distinctions CMB
Date d'inscription : 02/07/2008
https://www.rpgmakervx-fr.com

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Dim 16 Sep 2012 - 16:38
A cause de gros problèmes d'ordinateur (maxi-plantage de Windows, puis formatage forcé), donc d'une perte assez conséquence de la version de VXAce, nous sommes au regret de vous annoncer que celle-ci est potentiellement annulée. Nous la reprendrons peut être un jour, quand le moral, la flamme de la traduction ainsi que les disponibilités individuelles de chacun seront au rendez-vous.

Veuillez nous en excuser, l'équipe de traduction.
cator. lol
cator. lol
Membre

Nombre de messages : 164
Age : 30
Localisation : Cherche pas, tu me trouveras jamais.
Distinction : Zoophile à ses heures perdues, au torse poilu et qui chante YMCA
Frère de poils!
[Mist' Wink]
Maître du plantage d'arbres à femme : pour la sauvegarde des arbres et des petits oiseaux, vive la nature. [Balb' Wink]
crefadet le violeur du bois [Balb' Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 522164]
Date d'inscription : 02/02/2012

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Dim 16 Sep 2012 - 17:40
Je me dévoue pour prendre le relais dès que j'ai le feu vert de Mist'.
Pharazon
Pharazon
Staffeux retraité

Nombre de messages : 1700
Age : 35
Localisation : Au Pays des Bisounours
Distinction : Super distinction!
[Coco' Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 522164]
Date d'inscription : 14/04/2010

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Lun 17 Sep 2012 - 18:31
Arff, ça c'est plus que dommage.
j'ai envie de dire : "mais vous aviez pas fait de sauvegarde externe ? Wtf ?"
Mais je suis du genre pareil, à ne rien sauvegarder.

dayvid - 86
dayvid - 86
Membre

Nombre de messages : 110
Age : 36
Localisation : Vienne
Distinction : aucune
Date d'inscription : 26/12/2011
http://purebasic.forumforever.com/index.php

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Mar 18 Sep 2012 - 0:00
Haaaa mais c'est pas vrais ça, quel bande de rigolo lol!
Bon alors on fais quoi car frenchement je suis hyper déçus là mais bon c'est la vie ! Crying or Very sad

Façon elle existe ailleur alors c'est pas grave en soit !
vous avez fais se que vous avez pue donc merci a vous ! Smile

Je veu bien aider moi a la traduction mais chui un peut pas mal occuper là ! Smile
cator. lol
cator. lol
Membre

Nombre de messages : 164
Age : 30
Localisation : Cherche pas, tu me trouveras jamais.
Distinction : Zoophile à ses heures perdues, au torse poilu et qui chante YMCA
Frère de poils!
[Mist' Wink]
Maître du plantage d'arbres à femme : pour la sauvegarde des arbres et des petits oiseaux, vive la nature. [Balb' Wink]
crefadet le violeur du bois [Balb' Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 522164]
Date d'inscription : 02/02/2012

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Mar 18 Sep 2012 - 10:25
Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Vxa10

Bêta de RMVXAce Fr, basée sur de précédents travaux, loin d'être terminée, mais en cours.
Lien supprimé, à décompresser de préférences dans Program Files. (Program Files étant par défaut protégé en écriture, vous pouvez décompresser l'archive ailleurs puis déplacer le dossier du log)
Lien supprimé Les RTP[/url], à placer dans le dossier du logiciel.

Je ferai peut-être un installateur si j'ai le temps, en attendant donnez-moi vos avis =)
J'ai perdu 2h de boulot hier suite à un problème d'ordinateur mais le tout me semble correct.
LightNox
LightNox
Membre

Nombre de messages : 1759
Age : 31
Localisation : Chez Moi ^^
Date d'inscription : 10/04/2008

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Mar 18 Sep 2012 - 11:51
merci azelf je teste sa desuite Wink
Kaila
Kaila
Membre

Nombre de messages : 14
Distinction : aucune
Date d'inscription : 10/01/2012

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Jeu 20 Sep 2012 - 21:53
Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 777adaa29d4707674890c2c3ae15e

Sans vouloir faire de vagues, je ne suis pas sûr que la communauté ne cautionne ce genre de tour de passe-passe ^^"
Pharazon
Pharazon
Staffeux retraité

Nombre de messages : 1700
Age : 35
Localisation : Au Pays des Bisounours
Distinction : Super distinction!
[Coco' Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 522164]
Date d'inscription : 14/04/2010

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Jeu 20 Sep 2012 - 22:47
Là, j'avoue que ça demande des explications claires et convainquantes... scratch
Merci pour cette remarque, Kaila.
On va attendre qu'Azelf se justifie, mais en attendant, je supprime ses liens.
Coco'
Coco'
Staffeux retraité

Nombre de messages : 6577
Age : 28
Localisation : Nord/Douai
Distinction : EL DICTATOR COCO'
Coco-Dieu en puissance

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Magikarpe Grand gourou suppléant de la secte des MAGIKARP
Leader charismatique des 2beStaffieux

N°1 du forum
Président, vice-présidents et membres honoraires de la cour suprême du forum
Président de l'association des grosses distinctions CMB
Date d'inscription : 02/07/2008
https://www.rpgmakervx-fr.com

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Ven 21 Sep 2012 - 15:50
Nop' Kaila, je ne cautionne pas du tout ce genre de choses, Mist' non plus je pense. Même si nous sommes un peu "concurrents" disons, ce n'est pas du tout du goût de la maison ce genre de copier-coller. Si c'est véridique, on prendra des sanctions. Il nous faudrait aussi d'autres preuves si possible, indiquant le copier-coller.

Sinon je plussoie le nounours rose modo' ci-dessus, attendons les explications d'Azelf.
Kaila
Kaila
Membre

Nombre de messages : 14
Distinction : aucune
Date d'inscription : 10/01/2012

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Ven 21 Sep 2012 - 17:17
Ho, quand je parlais de "la communauté" je ne parlais pas précisément des admins ni d'une quelconque autorité du forum, seulement de la "communauté making" dans son ensemble.

Après, si vous voulez des preuves, moi je peux en fournir autant que vous voulez étant donné que j'arrive encore bien à reconnaitre mon travail. Fenêtres agrandies, champs rendus défilants, etc. C'est pas les preuves qui manquent... C'est à croire qu'Azelf n'a jamais vu la DLL officielle et ne s'est pas rendu compte que j'avais modifié plein de trucs pour améliorer l'ergonomie. Pourtant, il suffisait de comparer.
Ceci dit, c'est déjà assez humiliant de ma part de l'avoir dit sur le topic au lieu de voir ça directement avec lui par MP, je ne vais pas encore en rajouter ici, et ce n'est pas mon but. Je peux les envoyer par MP si vraiment vous les voulez, mais je doute qu'Azelf ne soit assez idiot pour contester ^^"

Bon sinon, vous faites ce que vous voulez. Je vous laisse gérer ça mais personnellement je ne demande pas de sanction. Dans le fond je suis plus flaté que déçu mais, comme je l'ai toujours dit, je souhaite tout de même qu'on ne s'approprie pas mes journées de travail sans au moins me mentionner quelque part. Aussi illégale que soit ma traduction, là ça relève plus du bon sens.

Et puis je ne suis pas méchant hein... Je réponds aux questions et je donne mon accord sur à peu près tout et n'importe quoi, du moment qu'on me le demande gentiment. C'est juste dommage qu'Azelf ne l'ai pas fait ^^"

EDIT: Toujours aucune nouvelle d'Azelf (maintenant Scyther) ? Je pensais qu'il allait au moins avoir la présence d'esprit de s'excuser pour avoir essayé de tromper sa propre communauté... J'avoue être très surpris de n'avoir aucune explication de sa part mais bon, c'est pas grave, oublions ça. Espérons au moins qu'il ait compris ce qu'il vient de se passer ^^"
Contenu sponsorisé

Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace - Page 2 Empty Re: Répartition du travail pour la fin de la traduction VX Ace

Revenir en haut
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum